? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 627
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Роман-56 (20 февраля 2018 18:40) №15
    #
Посетители
Хм
alex713 (7 февраля 2018 22:10) №14
    #
Переводчик
Исправлена неточность перевода на стр. 05, о которой написал ellimor. Прошу всех, кто скачал себе этот перевод раньше, её заменить.


Dyunya (2 февраля 2018 13:39) №13
    #
Посетители
Миленько a039
alex713 (1 февраля 2018 21:01) №12
    #
Переводчик
ellimor, спасибо. Похоже, мы и правда ошиблись. На самой стр.5 можно понять двояко, но по следующей странице действительно можно уточнить. В ближайшее время исправим.

HentaiHero (1 февраля 2018 18:40) №11
    #
Переводчик
yergnoor,

всегда можно придумать что-то самому, более-менее в тему
.
В локализациях фильмов, книг, и прочего контента так и делают. Единственное требование - уникальность. Из-за неё, родимой, мы и наблюдаем названия, которые вместе с ником автора не умещаются в допустимую длину имени папки.
yergnoor (1 февраля 2018 17:58) №10
    #
Переводчик
HentaiHero, ну, тут уж все претензии могут быть только к переводчику. Даже если у манги нет переводимого английского названия, то при желании, всегда можно придумать что-то самому, более-менее в тему. Или же оставить нечто трудночитаемо-непонятно-нерусское, если это не кажется столь уж важным. Или очень не хочется отходить от оригинала.
HentaiHero (1 февраля 2018 17:34) №9
    #
Переводчик
alex713,
Да я, в общем, не сильно против. Просто часто бывает так, что настоящий эпик называется Imouto Ni Mo Koi Ga Shitai, например.
ellimor (1 февраля 2018 17:22) №8
    #
Посетители
alex713, на пятой странице ошибка в переводе. "Но ты такой же как раньше" по сюжету это реплика парня, см страницу 6
alex713 (1 февраля 2018 16:29) №7
    #
Переводчик
Цитата: HentaiHero
А по-моему хорошее запоминающееся название потрачено на забавную, но средненькую мангу с "белыми саблями" и монтажной пеной.

HentaiHero, оценка сюжета - дело субъективноё. На мой взгляд, он тут на вполне приемлемом для хентайной манги уровне. И достаточно оригинальный. А вот насчёт цензуры согласен. Первый раз участвую в переводе манги с такой неприятной цензурой. Сначала я даже забраковал её по этой причине, но потом мы всё же решили её взять. Все сканы в сети такие, других нет. Возможно, когда эта манга попадёт в авторский танкобон, там цензура будет поменьше. Но пока у YUIZAKI Kazuya авторских танкобонов ещё совсем нет, так что ждать можно долго. Если всё же такое случится, и сканы танкобона будут по цензуре заметно лучше, мы, возможно, перетайпим перевод.

Что касается названия, то ты зря переживаешь. Дословный перевод заголовка был каким-то невнятным, вот я и вспомнил песенку из "Ну, погоди!". Похожие сюжеты встречаются очень редко, я сейчас вспомнил ещё только один комикс, где девочка преподнесла в качастве подарка себя - [NAKAMURA Mizumo] Birthday Present. Русский перевод был сделан десять лет назад ("Лучший подарок"), но здесь его нет. Так что сложно было бы подобрать другую мангу, подходяшую для этого заголовка. А сюда он, я надеюсь, подходит.
mish579 (1 февраля 2018 12:56) №6
    #
Посетители
hilldoc,
не рождественский а новогдний
sergioahmett (1 февраля 2018 04:57) №5
    #
Посетители
ExecutorQWERTY, как же пошло это теперь звучит)
HentaiHero (1 февраля 2018 01:06) №4
    #
Переводчик
А по-моему хорошее запоминающееся название потрачено на забавную, но средненькую мангу с "белыми саблями" и монтажной пеной.
Ruslan316 (1 февраля 2018 00:35) №3
    #
Посетители
+++ к нижестоящим коментам
ExecutorQWERTY (1 февраля 2018 00:07) №2
    #
Посетители
"Неееет Дед Мороз! Неет Дед Мороз! Нееееет Дед Мороз Погоди!!!"
hilldoc (31 января 2018 23:48) №1
    #
Посетители
Лол, сразу рождественский выпуск "Ну, погоди!" вспомнился... Респект переводчикам!
15 Комментариев






15.245914459229