? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 669
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
sl0m0333999 (22 ноября 2018 13:22) №15
    #
Посетители
Love live festival на мобилку, вроде так
Diomitriy (20 ноября 2018 20:31) №14
    #
Посетители
Лично мне мат не нравится, если уж употреблять его, то только там, где это действительно необходимо. Из уст бандюгана мат слышать естественно, из уст скромной школьницы - не к месту.
amourmeow (17 ноября 2018 23:05) №13
    #
Переводчик
Мне сегодня ур с Хонокой выпала...

Что за игра?
чё за долги обьясните

За секс, он за него камнями внутриигровыми платил. На халяву только подрочить было.
Hkka (17 ноября 2018 16:36) №12
    #
Посетители
Мне сегодня ур с Хонокой выпала...
road_to_200liter (15 ноября 2018 19:38) №11
    #
Посетители
чё за долги обьясните
amourmeow (14 ноября 2018 17:28) №10
    #
Переводчик
fumeihonyakusha,
Это понятно, что она переводится так. Но ситуация в манге, чисто по внутренним ощущениям, не позволяла мне перевести так=)
Fumeihonyakusha (14 ноября 2018 17:19) №9
    #
Переводчик
amourmeow,
От контекста зависит, но я такую фразу обычно перевожу как "ч... чего?!"
amourmeow (14 ноября 2018 16:53) №8
    #
Переводчик
Было бы хорошо если я умел на коменты ещё тут отвечать, но я не умею=) Вообще, на протяжении всей манги мне казалось, что чувак должен сильно бугуртить. Баги, не дающие нормально тапать кружочки, ранги отображаются неверно да ещё вайфу не пришла. Он должен был взять камеру и заснять юри между Уми, Котори и Хонокой. А потом шантажировать их. Но он просто поддался на сиськи. Попытался сделать его чуть более агрессивным в переводе. В особенности фраза на, на, на, нани? На русском звучит просто никак, по крайней мере для меня, хотел написать что-то типо ни*** себе, но в итоге остановился на ты серьёзно? Думаю все же емкое матерное слово было бы лучше, но постеснялся=)
EroDonDon (14 ноября 2018 15:07) №7
    #
Посетители
HentaiHero, срань драконья! На кой я это посмотрел?
HentaiHero (14 ноября 2018 11:02) №6
    #
Переводчик
как относитесь к мату в переводах.

Если это не будет похоже на псковское порно(ютуб), и если там действительно есть мат, то нормально, даже положительно.
shurko92 (14 ноября 2018 05:36) №5
    #
Посетители
a010 да никак не отношусь. Если он есть изначально, то лучше оставить. Ибо порой маты выражают гораздо больше эмоций персонажа, нежели груда текста a067
Xellug (14 ноября 2018 02:04) №4
    #
Посетители
Я - дурак, ругаюсь матом, мерзкий, толстый, бородатый. отношусь к мату
Fleur-de-lys.047 (14 ноября 2018 00:23) №3
    #
Посетители
Если в оригинале есть мат - надо оставить. Чем ближе к оригиналу, тем лучше будет передана авторская мысль. Если мата нет - лучше не использовать.
Vorag (13 ноября 2018 23:59) №2
    #
Посетители
Мат в манге это не приступление и зачестую мат на рызных языках можно менять на свой лад такшт ту уже вкусовщина и мнение переводчика
XxX_ToshKa_XxX (13 ноября 2018 23:08) №1
    #
Посетители
a030 это щикарно...
15 Комментариев






10.555982589722